Livres imprimés Honneur dû à la synagogue et au rouleau de la Torah Le rouleau de la Torah
- Obligations de l’homme envers Dieu -

Noms saints

1 minutes à lire

Noms saints

Il n’est donné à aucune créature de connaître Dieu Lui-même, dans sa gloire et son essence ; seules ses manifestations dans le monde peuvent nous être connues. Or à chaque type de manifestation correspond un nom particulier. Ce sont là les noms saints que la Torah mentionne. Le nom dont la sainteté est la plus grande est le nom ineffable, le tétragramme (chem hameforach) : la lettre י, suivie de ה, puis ו, puis ה. En raison de sa grande sainteté, il est permis de l’écrire sur le parchemin de la Torah, mais il est interdit de le prononcer : seuls les prêtres, au Temple, le prononçaient à des moments déterminés. Chaque fois que le tétragramme est écrit dans la Torah, ou dans un livre de prières, on prononce Ado-naï (« Seigneur »), nom second en rang de sainteté.

Les autres noms saints sont : E-l, Elo-him, Eh-yé, Cha-daï, Tséva-ot. Il faut en respecter la sainteté, en se gardant de les citer vainement ; ce n’est que dans le cadre de la prière ou de l’étude de la Torah que l’on pourra les prononcer. De même, il est interdit d’effacer l’un quelconque de ces noms saints, si, du moins, celui qui les avait écrits visait par-là ladite sainteté. Les autres appellations par lesquelles on fait la louange de Dieu – telles que ‘hanoun (gracieux), ra’houm (miséricordieux), ha-gadol (le grand), ha-guibor (le puissant), ha-nora (le redoutable), ha-nééman (le fidèle), qana ([le Dieu] jaloux), ‘hazaq (fort) et les autres qualificatifs semblables – ne sont pas considérés comme porteurs de sainteté, et il est permis de les effacer.

Les noms en langue étrangère, que les différents peuples donnent à Dieu – tels que Dieu en français, God en anglais, Gott en allemand et en yiddish, Bogh en russe, sont porteurs d’une sainteté légère : il est interdit de se conduire de manière méprisante à leur endroit ; toutefois, s’il le faut, il est permis de les effacer, et il n’est pas nécessaire de mettre à la gueniza les feuilles où ces noms sont écrits.

Mitsva de la mézouza Mitsva de la mézouza Lois de la mézouza Mitsva des téphilines Lois des téphilines La kippa La mitsva des tsitsit Les femmes, les tsitsit et les téphilines Sur les différences entre hommes et femmes